|
''Jatindra Kumar Nayak'' is a translator, literary critic, columnist,〔(The Telegraph Column )〕 editor and educationalist from Orissa He has translated several works of Oriya literature into English, including ''Yantrarudha'', an Oriya language novel by Chandrasekhar Rath, as 'Astride the Wheel'.〔(Book Review )〕 'Astride the Wheel' received the Hutch Crossword Book Award 2004 for Indian Language Fiction Translation, and established Nayak's reputation as a notable translator in India. Earlier he won the prestigious Katha Translation Award for his English rendering of Tarun Kanti Mishra's short story as 'The Descent'.〔(Katha Translation Award )〕 Nayak is a co-translator of Fakir Mohan Senapati's Oriya novel ''Chha Mana Atha Guntha''. The English translation of the book was first published in the USA under the title Six Acres and a Third. He has also translated ''Atma Jibana Charita'', the autobiography of Fakir Mohan, as 'Story of My Life'. His other notable translations into English include the translation of Jagannath Prasad Das's ''Desha Kala Patra'' into 'A Time Elsewhere'〔(Release of 'A Times Elsewhere' )〕 He has founded an organisation at Bhubaneswar called 'Rupantar', which is devoted to the cause of translation. 'Rupantar' has already published many volumes of Oriya books in English translation. Nayak had his college education in Ravenshaw College, Cuttack and University of Oxford. He teaches English literature to post graduate students of Utkal University at Bhubaneswar. == References == 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Jatindra Kumar Nayak」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|